![]()
2021.5.23 / 19:00 - 20:00
吳吞:沒有失去人性前的報告
Wu Tun
吳吞 Wu Tun - 人聲 Vocals / 吉他 Guitar
吳吞,歌手,詩人,當過石油化工廠工人,現任舌頭樂隊主唱和歌詞作者。
吳吞1997年加入舌頭樂隊。同年,樂隊移師北京,并推出了數張專輯,被無數樂迷奉為經典。舌頭以其強悍的現場能力被譽為“中國地下搖滾*”。作為一支經典樂隊,舌頭幾經重組,目前依然活躍于中國搖滾樂的舞臺,并于今年推出了新專輯《怎么能夠說我愛你》。
作為詩人,吳吞出版過兩部個人詩集:《走馬觀花集》和《沒有失去人性前的報告》;作為歌手和詞作者,在舌頭樂隊的集體創作之外,他還創作了大量個人民謠作品,如《時候到溜》《喀什的天空》等廣為流傳的作品。樂評人張曉舟曾寫道,“如果說中國有什么游吟詩人,那*是他”;楊波則稱其為“中國搖滾圈*好的歌詞作者之一”,形容其文句為“惡意的深情,反哺的詩性”、“用劍的這一刃來自剖,那一刃來殺敵”。
吳吞已經多年沒有做過個人音樂會,也未曾將個人民謠作品結集錄制出版。和舌頭樂隊的作品有所不同,吳吞的個人作品往往有著更溫和的旋律和更多的個人情感流露,但依然不變的是他詩般的歌詞。而這些作品,都在表達他對于每一個“現在”的體會與思考。
Wu Tun, who was a petrochemical worker, is a singer and poet. He is the lead singer and the lyricist of the band Shetou. Wu Tun joined Shetou in 1997. In the same year, Shetou moved to Beijing and released several albums, which were widely recognized as classics by fans. People who have experienced their ferocious live performances were thrilled enough to crown them as “The King of Underground” in China’s rock scene. After several separations and reunions, Shetou is still active on stage and they just released their latest album.
As a poet, Wu Tun has published two anthologies, which are A Collection of Cursory Glances and Before the Loss of One’s Humanity. As a singer and lyricist, he also has a large collection of solo folk music in addition to his work in Shetou. Compared to Shetou, his solo work has softer melodies that show more of his personal feelings but his unique rhythmic idiosyncrasy remains in his poetic lyrics. Wu Tun hasn't been on stage as a soloist for quite a long time and has never released any collection of his solo music. Despite the low profile, Wu Tun is a real rarity and a legend of Chinese folk music, as music critic Zhang Xiaozhou says, “If there was a troubadour in China, it would be him.”
![]()
2021.5.23 / 20:20 - 21:20
小河 / 張瑋瑋 / 郭龍:飛的高的鳥不落在跑不快的牛的背上
Xiao He / Zhang Weiwei / Guo Long
小河 Xiao He - 主唱 Vocals / 吉他 Guitar
張瑋瑋 Zhang Weiwei - 吉他 Guitar
郭龍 Guo Long - 手風琴 Accordion
小河首張個人現場錄音專輯《飛的高的鳥不落在跑不快的牛的背上》2002年12月由摩登天空Badhead廠牌發行。
小河
何萍所與田巧云的第三個兒子
美好藥店樂隊主唱、民謠歌手、音樂制作人
「音樂肖像」、「回響行動」、「尋謠計劃」發起人
張瑋瑋
獨立音樂人,手風琴演奏者,歌手。出生于1970年代,1998年作為手風琴手加入野孩子樂隊,隨后又先后加入了左小祖咒、美好藥店和哈薩克民謠時期的IZ樂隊。
除了手風琴,張瑋瑋對吉他、鍵盤、冬不拉和烏德琴也都有研究。2008年開始與著名戲劇導演孟京輝合作,展示了他的跨界天賦,曾創作音樂劇《三個橘子的愛情》的配樂,并參與2008年版《戀愛的犀?!窋蛋賵龅默F場配樂演出。
2006年,他開始以個人的身份創作了*批作品,并登臺演唱自己的歌。2008年起先后推出《你等著我回來》(現場專輯,網絡發行)和《白銀飯店》。作為他首張正式個人創作大碟,《白銀飯店》廣受歡迎。
張瑋瑋來自90年代的獨立音樂時代,參與了2000年后中國新民謠的崛起與發展。他的音樂里既有老派的抒情也有搖滾樂的能量,并不斷融合東歐的手風琴音樂與中亞的彈撥樂,形成了獨特的音樂語言。
郭龍
2000年到北京從事音樂工作至今,曾參加IZ樂隊、美好藥店樂隊,現擔任野孩子樂隊打擊樂、鼓手,也曾與小河、萬曉利、左小詛咒等音樂人有過眾多合作。
2008至2011年期間,曾參與孟京輝導演的《戀愛的犀?!泛汀度齻€橘子的愛情》的配樂及現場演奏工作。2005年與民謠歌手張瑋瑋共同組建二人樂隊張瑋瑋與郭龍樂隊并出版了兩張專輯。
Xiao He’s first solo live recording album The Bird That Can Fly High Landed On The Cow That Can Run Fast was released under the label Badhead of Modern Sky in December 2002.
Xiao He, the third son of He Pingsuo and Tian Qiaoyun, is a folk singer, music producer, the vocal of Glamorous Pharmacy, and the initiator of Musical Portrait, Hui Xiang Movement, and Nursery Rhyme Program.
Zhang Weiwei is an independent musician, accordionist, and singer, who was born in the 1970s. In 1998, joined the Wild Children as an accordionist. After, he joined the Zuoxiao Zuzhou Band, Glamorous Pharmacy, and IZ. Despite his specialty, accordion, Zhang Weiwei plays guitar, keyboard, tambura, and oud. He has been cooperating with theatre director Meng Jinghui since 2008. He composed the score of the musical The Love for Three Oranges and performed live in the show Rhinoceros in Love 2008. In 2006, He wrote his first batch of personal work and performed on stage. He released Wait For My Return and Baiyin Restaurant in 2008.
Guo Long has been in Beijing and working in music since 2000. He was a member of IZ, Glamorous Pharmacy, and is the percussionist / drummer in the Wild Children. From 2008 to 2011, he took part in the score and live performances of musicals The Love for Three Oranges and Rhinoceros in Love directed by Meng Jinghui, the director of the National Theatre of China. He formed the duo Zhang Weiwei and Guo Long Band in 2005 and released two albums.
![]()
2021.5.23 / 21:40 - 22:40
迷走神經:回到天狼星
VagusNerve
李劍鴻 Li Jianhong - 吉他 Guitar / 人聲 Vocals
韋瑋 VAVABOND - 貝斯 Bass / 筆記本電腦 Laptop / 人聲 Vocals
李劍鴻是目前中國重要的噪音及聲音藝術家之一,被國際知名聲音藝術家茲比格涅夫·卡科夫斯基(Zbigniew Karkowski)稱為“中國*好的噪音藝術家”。韋瑋,即VAVABOND,是一位筆記本電腦噪音/即興演奏家,中國*活躍的女性實驗音樂家之一。
2006年,李劍鴻和VAVABOND組建了迷走神經,主要風格為實驗噪音和太空搖滾。迷走神經是六七十年代實驗音樂的愛好者,同時又對宇宙、太空等事物興趣盎然,他們所營造的太空并非是一片死寂——而是充滿了來自宇宙各方面龐雜混亂的信息。迷走神經將這些信息垃圾、太空垃圾以噪音和迷幻的形式重新組合成他們自己的宇宙。2009年,樂隊分別錄制了《羅盤》和《回到天狼星》兩張專輯,在美國獨立廠牌Utech出版。 英國搖滾音樂家和音樂學者朱利安·庫珀(Julian Cope)這樣稱贊《回到天狼星》:“這張專輯比現在任何自稱‘迷幻’的專輯都要領先好幾光年?!?/span>
Li Jianhong is one of the most important Noise and Sound artists in China, he has been superlatively dubbed “The Best Noise musician in China” by his Polish colleague Zbigniew Karkowski. Wei Wei, a.k.a VAVABOND is a laptop-noise and improvisation musician, she is one of the most active female experimental musicians in China.
VagusNerve is an experimental, noise, and space rock group formed by Li Jianhong and VAVABOND in 2006. They are fascinated with experimental music from the 60s and 70s and attracted to the universe and space! Their concept of the universe is not a cold dead place, to the contrary, it is full of all kinds of chaotic information coming from every corner. VagusNerve built their noise and psychedelic music universe by combining those useless information and space trash. In 2009, they recorded Lo Pan and Go Back To Sirius and these two albums were released by Utech Records in the U.S.A. “Dammit, this album is light years (figuratively AND literally) ahead of anything calling itself ‘psychedelic’ nowadays, ”England rock musician and musicologist Julian Cope commented on the album Go Back To Sirius.
![]()
2021.5.23 / 23:00 - ?
大即興
Improvisation
……
![]()
![]()
