上海*有才華的一群音樂人,將再次齊聚育音堂,帶來精彩紛呈的音樂盛宴。搖滾、朋克、民謠、布魯斯靈魂樂、流行……*多元、*熱鬧的live演出,你不容錯過。
Shanghai musicians troupe come together again to bring you Lucid rock music live from the acclaimed YuYinTang bar. We bring you a blend pop, punk, psych, goth-rock of blues and soul mixed with the melancholy sounds of transcending street-folk
宇宙訂單
Cosmic Order
2020年成立于上海的獨立流行樂隊。
浩瀚的宇宙是否能接受到我們渺小的訂單,我們決定嘗試,
在空洞虛無的城市里。
An indie pop band formed in Shanghai in 2020.
Whether the vast universe can accept our small order, we decided to try,
in the empty city.
XDingMu
某丁目
音樂風格是以Jazz為核心的融合音樂包含了Blues,City Pop等多種音樂風格。因成員們有著不同文化背景下的音樂學習經歷,導致風格極具多樣化,具有不可預知性。
The music style is fusion music with Jazz as the core, including Blues, City Pop and other music styles. Because the members have music learning experiences in different cultural backgrounds, the styles are extremely diverse and unpredictable.
Snuff Disco
殺人ディスコ
Snuff Disco是由Flip House的Ryan Martin和Tyler Littlejohn以及Rachel McInerney [Gargoyle Girlfriend]在上海組建的哥特后朋克風格三人樂隊。這個三人組將詭誕的鼓點和來自靈魂深處的即興表演還有讓人難以忘懷的的旋律完美結合,在舞池真實演繹讓人犯罪的傳說。
Snuff Disco is a post-punk, goth-tech bandformed in Shanghai. The trio blends eerie drumming, melodic coldwave, andimpromptu stage performances for a night of danger and fantasy on thedancefloor.
RayDio Band
RayDio是一位來自美國德克薩斯、現居上海的音樂人。他是民謠和藍調布魯斯原創音樂人,Lucid活動的舉辦者,擅長獨特的街頭流行音樂?,F在正在與一支出色的團隊合作。
RayDio is a locally owned Shanghai musician from the great state of Texas. Singer and songwriter of original folk/blues and creator lucid street-pop, now working with a fantastic team.
Singer: RayDio
Lead: Nijat
Bass: Andika
Drum: 劉鑫玉 Tiffany
JUNGLEBUTTERFLY
飛翔在城市叢林的蝴蝶,將脆弱的表面全部奉獻,毫不保留。正如她的音樂,好似脆弱但很真誠。沒有什么條條框框,也沒有什么固定的標簽。音樂如人。她將許多讓自己感覺對味的流行元素都融合在了一起。一切的源頭也只是快樂。對旋律的捕捉也許*像是蝴蝶在舞翅在叢林中穿行,簡單又美麗。
The butterflies flying in the urban jungle dedicate all the fragile surfaces without any reservation. Like her music, it seems fragile but sincere. There are no rules and no fixed labels. Music is like people. She has combined many popular elements that make herself feel right. The source of everything is just happiness. The capture of the melody may be like a butterfly dancing its wings through the jungle, simple and beautiful.
Julius Black
Julius Black 在上海長大,13 歲移居新西蘭。 嘻哈和朋克成為他十幾歲時的*個音樂激情,但他的調色板很快*進一步冒險,涵蓋了從福音到 R&B 的所有內容。 Struan Finlay 和 Ezra Vine 幫助他引導了自己獨特的聲音,而他不斷改進的奉獻精神在一定程度上受到了家庭職業道德的啟發——如果音樂是他的計劃,他必須全力以赴。
大流行破壞了他在著名的伯克利音樂學院學習的*初計劃,但他認為這是因禍得福。 相反,他在基督城的生活為他完全獨立地進行創造性探索提供了基礎和自由。 “多巴胺”證明了它可以取代他的位置,而他的聲譽只會隨著“我們一起在黑暗中墜落”的曝光而飆升。
Julius Black was raised in Shanghai before relocating to New Zealand at the age of thirteen. Hip-hop and punk became his first musical passions in his teens, but his palette soon ventured further, covering everything from gospel to R&B. Struan Finlay and Ezra Vine helped him channel his own unique sound, while his dedication to constant improvement is inspired, in part, by his family’s work ethic - if music was to be his plan, he had to go all in.
The pandemic wrecked his initial plans to study at the prestigious Berklee College of Music, but he views it as a blessing in disguise. His life in Christchurch instead provides the foundation and freedom to explore his creatively entirely independently. ‘Dopamine’ proved that it could take him places, and his reputation is only going to soar as ‘Together We Go Down In The Dark’ comes to light.
![]()
