《最后的莫西干人》
——印第安音樂家亞歷桑德羅 巡演
蒼涼的音樂演奏出的大氣磅礴
直擊人心,空靈之聲,蕩氣回腸
讓人沉醉,迷離 !

演出介紹
印第安音樂家亞歷桑德羅·奎瑞瓦魯,這個從秘魯安第斯山脈走出的印第安克丘亞音樂家,對曲調有著與生俱來的聽辨能力和記憶能力。用他的蓋納笛和安塔拉俘獲了無數中國觀眾的心,不僅因為他音樂里感人至深的情緒,也同時因為他融合了鮮明的北美和南美傳統印第安人原住民音樂風格,這讓他的表演獨樹一幟。他以音樂為媒介,把大家召喚到一起。一位印第安藝術家街頭表演電影《最后的莫西干人》的原聲,使人有一種經歷世間滄桑的感覺。聽起來悠遠而神秘,大氣而蒼涼!震撼心靈,來自靈魂深處的吶喊,這才是天籟之音!

它用音樂講述一個民族的靈魂
一聲聲無助的吶喊似在哭泣在乞求
一首曲子,道盡一個種族的誕生,崛起,衰亡
很無奈,卻掙脫不了命運的束縛!


整個音樂仿佛在講述著歐洲瓜分北美殖民地時期的故事 —— 一個土著民族的落沒史……

精湛的各式印第安長笛、鼓聲和電音效果加以結合,那種攝人靈魂的空靈笛音是令人著迷。
聽到這首曲子的時候,感到莫名的悲涼,曾經的一個與世無爭的種族,北美洲一個本土人種,三百年前被入侵屠殺,至今人口萎縮幾乎滅絕,曾經捕獵為生,如今淪落街頭賣藝。
最后一個莫西干人永遠佇立在高峻的險峰上,用他的音樂吹奏知道最后一刻。這不僅僅是藝術,心中有敬畏才能把旋律演繹得這樣神秘悠揚蒼涼豪邁......

也許你已經聽過了流行樂,民族樂,爵士樂,但古典樂會給你帶來前所未有的感覺,讓你的心靈得到升華,沉醉其中,無法自拔,喧囂的城市難免會有很多嘈雜,放松下來,感受不一樣的生活!
演員介紹
亞歷桑德羅生于秘魯利馬一個勤儉的家庭。作為家中的長子,他夢想能夠在經濟上對家庭有所幫助,懷著這種想法,他在18歲的時候移民到了波蘭。他演奏各種吹奏樂器,如蓋納笛、蓋納簫、安塔拉、巴斯托排簫、馬耳他排簫等等。他有許多保留曲目,包括最后的莫西干人、老鷹飛去等許多膾炙人口的曲目。他的現場表演會身著不同的美洲原住民的服裝,令人過目難忘。亞歷桑德羅現在依然會定期在波蘭進行現場表演,被樂迷譽為“真正的街頭藝術家”。

他是一位杰出的演奏家,用音樂講述印第安文化,臉上涂著油彩,帶著鷹羽冠頭飾,手臂上纏著象征圖騰的綁帶,將人們的思緒一下子帶回了原始的狀態,閉眼,安靜的聽著他的演奏,仿佛回到了最平靜的時光。


印第安特色的笛簫類吹奏樂器(蓋納笛、安塔拉等)伴以純天然材質的搖蕩器,原住民之吟唱演繹出的印第安傳統曲目,或大氣磅礴,或哀婉淳樸,或歡快跳躍,輕而易舉直入心底,與帶有鮮明民族特色的印第安服飾,交織成一幅令人難忘的畫面。

亞歷桑德羅在音樂里用至深的情感詮釋了悲傷和歡樂,這使他的音樂可以觸摸到傾聽者的靈魂。因此,《最后的莫西干人》這首歌讓無數人潸然淚下,在擁有不同種族、國家、宗教和文化背景的人們心中達到強烈共鳴。

一首曲子,道盡一個文明的誕生、崛起、衰亡。每一次的放下樂器,代表著文明的選擇,而拿起樂器,繼續吹響這首曲子,又象征著文明的發展前進,與不屈不撓。歌曲中一聲聲吶喊,一次次吹奏,悠遠而深邃,就好像是對遠方的回應與祈禱,表現出一個文明在向前進時所遭遇的挫折、苦難……由高潮也慢慢走向消亡,猶如人生。

我們出生,慢慢長大,我們懂得了選擇,也肩負了家人的期望,當我們踏入社會,因為生活,我們磨平身上的棱角,放棄了當初的夢想,慢慢的,我們的生命也會由高潮走向盡頭,由當初的雄心壯志也變成遲暮老朽,坐看夕陽,等待生命消亡!悲愴,但卻震撼!

走進亞歷桑德羅的音樂世界
體驗不一樣的印第安文化
大師與您零距離見面

亞歷桑德羅印第安音樂會節目單
上半場:自然之聲Sound of Nature
01 Intro 前奏(無歌詞) 03:00
02 Amanecer 日出(無歌詞)05:57
03 El Condor Pasa 老鷹之歌(無歌詞) 03:05
04 The Songs for the Morning 清晨之歌(無歌詞)04:16
05 Altiplano 高原(無歌詞)04:14
06 White Buffalo 白水牛(無歌詞)06:06
07 Nigth In Red Mountains 紅山的夜晚(無歌詞)05:39
08 Luciernagas 螢火蟲(有歌詞)03:48
中場休息15分鐘
下半場:心靈之聲Sound of Heart
09 Linda Bella佳人(無歌詞)05:42
10 Te Buscare 我要找到你(有歌詞)03:36
11 Tayta Huamani 祖父胡阿瑪尼(無歌詞)04:09
12 Hijo de la Luna 月亮之子(無歌詞)04:27
13 Purimuy 散步(無歌詞)04:45
14 Earth Song地球之歌 (無歌詞)05:08
15 The Last of the Mohicans 最后的莫西干人(無歌詞)04:46
16 返場音樂(無歌詞)
附中西文對照歌詞
"Luciérnagas" 螢火蟲
Una noche...
Las estrellas brillando en el cielo,
Millones de mundos, de vidas,
Millones de luciérnagas.
Refran:
Luciérnagas volando en la noche
Luciérnagas millones de lunas
... Millones de luciérnagas
ye y ye y ye...
那樣的夜晚,星星閃耀在夜空,大千世界,萬物有靈,就像那數不清的的螢火蟲。
合唱:螢火蟲在夜空起舞,就像無數的小月亮,數不清的螢火蟲...
"Te Buscaré"我要找到你
Ay que rico!
ay ya ya yay!
Yo te buscaré,
Yo te seguiré,
Por los valles de mi cerrito
Por las calles de mi pueblito
我要找到你,多么美妙的事!穿過山中的峽谷,穿過小鎮的街道,我追隨著你。
